Między Mackay a Rockhampton
Co zobaczyć w Rockhampton? Miasto znane jest głównie ze swojego rodeo i sprzedaży / aukcji bydła. Na takowe rodeo można się wybrać za darmo, jako że w piątki są treningi otwarte dla publiczności. Nie jestem jednak fanką takiej „zabawy” ze zwierzętami. Nawet zoo jest tam za darmo. Niewielkie, ale rzadko spotykane aby zoo było darmowe (nie liczę poznańskiego starego zoo ponieważ poziom nie jest taki sam). Obok znajduje się bardzo ładny ogród botaniczny do którego lubiłam przychodzić żeby popatrzeć na ptaki i małe żółwie morskie (to te małe główki). A jaki gatunek najbardziej mnie zaskoczył w zoo… człowiek! 😅
//
What to see in Rockhampton? The city is mainly known for its rodeo and cattle sale / auction. For such a rodeo you can go for free as on Fridays there are training sessions open to the public. But I'm not a fan of such „fun" with animals. Even the zoo is free here. Small, but it’s rare to see a free zoo (I don't count Poznań's old zoo because the level is not the same). Next to it there is a very nice botanic garden which I liked to come to and look at birds and small sea turtles (these little heads). And what species surprised me the most at the zoo. . . human! 😅
What to see in Rockhampton? The city is mainly known for its rodeo and cattle sale / auction. For such a rodeo you can go for free as on Fridays there are training sessions open to the public. But I'm not a fan of such „fun" with animals. Even the zoo is free here. Small, but it’s rare to see a free zoo (I don't count Poznań's old zoo because the level is not the same). Next to it there is a very nice botanic garden which I liked to come to and look at birds and small sea turtles (these little heads). And what species surprised me the most at the zoo. . . human! 😅
Homo Sapiens - gatunek niezwykle niebezpieczny i nieprzewidywalny // Homo Sapiens - very dangerous and unpredictible species |
Do Rockhamton przejeżdżamy przez Gladstone (gdy jedziemy od południa) albo przez większe miasto Mackay (od północy), niedaleko udało nam się znaleźć fajny Park Narodowy, w którym po raz pierwszy widziałam w takiej ogromnej ilości jaszczurki. 🦎 ALE! Nie byle jakie jaszczurki! Jeżeli od razu wyobraziliście sobie nasze małe kochane gady to jesteście w błędzie. Powinnam napisać jaszczury zatem. O wiele bardziej adekwatne słowo. Duże i długie jaszczury, które chodziły w tę i powrotem wokół naszego obozu z nadzieją na odnalezienie jedzenia. Udało im się. Jedna porwała całą paczkę kałamarnic, które służyły za Stephane’owe przynęty. Smacznego!
//
We drive through Gladstone to Rockhamton (from the south) or through bigger city Mackay (from the North), not far from here we found a nice National Park where I saw such a huge amount of lizards for the first time. 🦎 BUT! Not just any lizards! If you immediately imagined our little lovely reptiles you are mistaken. Large and long lizards that walked back and forth around our camp hoping to find food. They found it though. One kidnapped a whole bunch of squid that served as Stephane's bait. Enjoy your meal!
Yeppoon to małe turystyczne miasteczko nad samym oceanem, które (tak jak większość z nich) wygląda bardzo schludnie, z fajnymi miejscami a jedzenie i picie oraz chęcią wydania pieniędzy na resorty. Pojechałam tam kilka razy na plażę i odwiedziłam górkę, na której znajdował się ogromny wietrzny instrument (czy to ma jakąś nazwę?). Otóż opiszę o co chodzi: gdy zawiał wiatr, a wiał mocno, struny wydawały dźwięk. Cała filozofia.
//
Yeppoon is a small tourist town by the ocean which (like most of them) looks very neat, with cool places for food and drink and a desire to spend money on resorts. I went there several times to the beach and visited the hill where there was a huge wind instrument (does it have a name?). Well, I'll describe it: when the wind blew, and the wind blew hard, the strings made a sound. The whole philosophy.
Gdy byłam już w drodze jeszcze bardziej na południe to znalazłam N I E S A M O W I T Y park Yarawonga Park Reserve który nie tylko zachwycił mnie swoimi widokami jak i z góry tak i z dołu, ale również sprawił nam ogromną frajdę jazdy naszym kochanym samochodem. Kałuże i strome zbocza, wertepy, dziury i na koniec wyzwań w nagrodę te widoki…
//
When I was on the way even further south, I found an A M A Z I N G park Yarawonga Park Reserve which not only delighted me with its views from up and down but also gave us a huge fun driving our beloved car. Puddles and steep slopes, vertices, holes and at the end of challenges in reward these views …
Komentarze
Prześlij komentarz